martes, 8 de marzo de 2011

Jenni Yrttiaho PORTFOLIO






1. Trabajo de investigación:



I chose my theme from a Finnish cartoon called Muumit. In Finland it's very popular among children and adults. All children love Moomies and most of them watch the cartoon from television. There are also a lot of Muumi-products from ceramic to textiles.


Elegí
mi tema de unos dibujos finlandeses llamados Muumit. En Finlandia son muy populares entre niños y adultos. Todos los niños les encanta Moomies y la mayoría de ellos ven los dibujos animados de la televisión. También hay muchos productos de Muumi de cerámica y en los textiles.


Theme music in English:

Tema musical de la serie en Inglés:

http://www.youtube.com/watch?v=oiZ0eBFTH6k


General information in Spanish:

Información general en español:

http://www.youtube.com/watch?v=4UAu8Vt4yHc&feature=related


http://es.wikipedia.org/wiki/Mumin




2. Trabajo de teoría:


The stories in the serie are based on books written by Tove Jansson. In each story there is a teaching, usually regarding values and behaviour between others, the concept good/bad. As an example I chose part of one episode called Invisible child. The aunt of the little girl has been treating her in a bad way and she has become invisible since she is scared. After entering the house of the Moomins she spends time with the family. Gradually parts of her become visible and finally the whole girl. The teaching of the story is obviously that you should think how you treat other people. It is not the same if you are mean or impolite, it leaves marks on others.

Las historias de la serie se basan en los libros escritos por Tove Jansson. En cada historia hay una enseñanza, por lo general respecto a los valores y el comportamiento con los demás, el concepto de bueno / malo. Como ejemplo he elegido parte de un episodio llamado niño invisible. La tía de la niña la ha tradado mala manera y ella se ha convertido en invisible porque tiene miedo. Después entra de la casa de los Moomins y pasa tiempo con la familia. Poco a poco partes de ella empiezan a ser visibles y, finalmente, la chica en su conjunto. La enseñanza de la historia es, evidentemente, que se debe pensar en cómo tratar a otras personas. No es lo mismo si son malos o tienen mala educación, no hay que dejar marcas en los demás.


The Invisible child:

El niño invisible:

http://www.youtube.com/watch?v=od6Uqejq_SE





3. Trabajo plástico:



For the plastic work the name of my character is originally Mymmeli, but we changed the name for the play as Mimo. This character is very friendly and nice, but not the main character in the serie. She has a little sister called Myy whom you can see in the picture below.



Para
la trabajo plástico el nombre de mi personaje es
originalmente Mymmeli, pero hemos cambiado el nombre para la obra como Mimo. Este personaje es muy amable y agradable, pero no el personaje principal de la serie. Tiene una hermana pequeña llamada Myy. Podemos verlas en la imagen siguiente.




THE WORK:

EL TRABAJO:

The first step after choosing the character was to make the shape out of clay. The bottle was supporting the neck and leaving a hole in the middle. As the shape was ready, it was covered with plaster with several layers. When the plaster dried, the soft clay was covered off from the head leaving empty space in the middle. The top of the hair was a little bit challenging to cover.


El primer paso después de elegir el personaje era para hacer la forma de la cabeza con arcilla. La botella se utiliza para apoyar el cuello y hay que dejar un agujero en el centro. A medida que la cabeza estaba formada, esta se cubre de yeso con varias capas. Cuando el yeso
está seco, se cubre con barro blando la cabeza, dejando un espacio vacío en el centro. La parte superior del cabello fue un poco difícil de cubrir.



The head was ready with plaster as surface material. I painted the face with acrylic colours and glued woolled yarn for the hair.


La cabeza estaba preparada con yeso como material de la superficie. He pintado la cara con colores acrílicos y he pegado lana para el cabello.



The dress is made of one piece of fabric. I cut the sleeves and sewed everything together with yarn. I painted the dress with acrylic colours and made the striped lines with tape. I made the collar for the neck by first gluing two pieces of cardboard together, painting them blue and finally cutting in the shape.

El vestido está hecho con una sola pieza de tela. Corté las mangas y lo cosido todo con hilo. Pinté el vestido con colores acrílicos e hice se las rayas con cinta adhesiva. Hice el collar para el cuello, en primer lugar pegué dos piezas de cartón, las pinté de azul y por último las corte dando la forma adecuada.




The hands are shaped of plaster and painted with acrylic colours. I glued the neck and the hands inside the dress. The last addition to the character was a few flowers to the hair to decorate and finish the look. My marionette is ready!


Las manos están hechas de yeso y pintadas con colores acrílicos. Pegué el cuello y las manos dentro del vestido. La último
añadí al carácter era algunas flores en el cabello para decorar y terminar el look. Mi marioneta está lista!

2 comentarios:

  1. ¡Muchas gracias Angeles!
    Estás haciendo un buen trabajo con los estudiantes y el grupo es muy talentoso:
    ¡Serán buenos maestros del arte! :)

    ResponderEliminar